La bellezza vivente
e altre poesie
William Butler Yeats
Passigli Poesia
Questa scelta di poesie del grande poeta irlandese William Butler Yeats rappresenta un felicissimo incontro che raramente si realizza: un grande poeta e un grande traduttore. L’incontro di Leone Traverso, forse il massimo traduttore italiano di poesia del ‘900, fu fulminante, tanto che Yeats è il solo poeta di lingua inglese protagonista di un intero e ricco volume di traduzioni del grande traduttore italiano, a testimonianza di un interesse non occasionale e di una comunità di sentire che è sempre stata decisiva nelle scelte del grande traduttore-poeta italiano.
Un’affinità di gusto e di pensiero che vale da sola a documentare l’importanza di questo volume e sulla quale si sofferma anche Franco Buffoni nella sua limpida prefazione: «In un suo famoso studio, Yeats rileva la necessità di una ‘relazione musicale’ all’interno dell’opera poetica... Riuscire a mantenere traccia di questa ‘relazione’ nella versione di un’opera straniera in lingua italiana è il compito che Traverso per tutta la vita si prefisse e di cui continuiamo a constatare il magistrale adempimento».
L'autore:
William Butler Yeats (Dublino, 1865-1939) è stato il più grande e rappresentativo poeta irlandese del primo Novecento. Molte le edizioni delle sue opere anche in traduzione italiana, per i nostri principali editori, da Mondadori, ad Adelphi, etc. Anche la Passigli Editori ha già pubblicato la raccolta di poesie I cigni selvatici a Coole (2008) e Poesie (1997), più volte ristampato.