“Il lampo che non cessa” (1936) è da intendersi come il ritratto poetico di una fase convulsa della vita di un uomo e, allo stesso tempo, il momento più alto della poesia amorosa di Miguel Hernández. NUOVA TRADUZIONE COMPLETA
Nicole Brossard non è del tutto sconosciuta in Italia. Mancava tuttavia un volume che desse conto anche da noi in modo ampio e articolato del percorso poetico di quella che è stata definita da Judith Fitzgerald “la maggiore poetessa canadese vivente”.
“Motivi persiani” è il romanzo d’amore del poeta per la persiana Šagané, un sentimento che, nato come “amore di terra lontana”, via via si definisce ed esplode co-me passione per Šagané, che diventa l’emblema della Persia agognata.
Terza raccolta di Dylan Thomas, dopo “18 Poems” (1934) e “Twenty-Five Poems” (1936), “La mappa dell’amore” venne pubblicata nel 1939, proprio a ridosso dello scoppio della guerra. PRIMA TRADUZIONE ITALIANA INTEGRALE.